Puido ser
Capítulo Pintor
Personaxes: Castelao, Jose de Figueiredo, Manuel de Figueiredo, Masko Yodogaba.
Localizacións: Museo de Pontevedra: Sexto edificio, escaleira do edificio Sarmiento.
Campañó.
ESCENA
1
Castelao está vestido cunha bata dándolle os remates a un dos seus
grandes cadros, entran Jose e Manuel de Figueiredo. Acheganse a Castelao e
póñense a falar. Afastanse da pintura e andan cara unha parede de pedra núa.
Jose de Figueiredo.- Bom dia Doutor Castelao.
Castelao.- Bos días aos irmáns do sur, Profesor Figueiredo.
Chocan as cinco.
Jose de Figueiredo.- Permítame, este é meu sobrinho o Manuel.
Manuel de Figueiredo.- (Extendendo a man dereita para chocar as cinco) É
um grande prazer pra min conhecer a um grande artista como você. Meu tio ten-o
muito bem considerado.
Castelao.- Son eu o que me sinto moi honrado coa súa visita.
Jose de Figueiredo.- Nao sabe o que eu gostaría de ter unha das súas
obras no Janelas Verdes.
Manuel de Figueiredo.- Tem você
aqui un belo atelier.
Castelao.- Obrigado, mais é modesto.
Jose de Figueiredo.- Nao seja assim, as súas obras sao de muita qualidade.
E que variedade de formatos! Fiche! Se calhar você é português.
Castelao.- Si son. Portugués do norte. E os señores son galegos, do
sur.
Jose de Figueiredo.- É claro!
ESCENA
2
Castelao vai polo campo e ve a un xaponés
ollando detidamente unha cabeza de Sansón sobre unha porta. Achégase a el.
Castelao.- Yodogaba san?
Masako Yodogaba.- Konnichiwa (Xuntando as mans e facendo unha
flexión corporal).
Castelao.- Que ben encontralo aquí estudando a
nosa escultura popular.
Os dous levantan a vista e miran para a
cabeza. Plano da cabeza que di Aaaaaa.
Castelao.- Vaia, iso fixoo vostede?
O xaponés non parece comprender nada.
Masako Yodogaba.- Es...tuatua belle. Tête
harmonieux. Arigato
gozaimasu (asintindo coa cabeza).
Castelao.- Ben, creo que... imos a
entendernos.
Masako Yodogaba.- Cadeau pour vous. (saca unha
estampa e lla da a Castelao).
Castelao.- Para min? (a olla) Aaaa, Hokusai.
Moitas grazas. Veña comigo que lle vou ensinar algo da terra e da lingua. Todo
comezou cos kallaikoi...
Se van alonxando. De súpeto paran e ollando
para Castelao Yodogaba di:
Masako Yodogaba.- Kakkoii? Nipon?
FIN
Ningún comentario:
Publicar un comentario